Ulkomailla tapakulttuuri voi kummastuttaa

Matkustaessa on hyvä tiedostaa ja hyväksyä, että käyttäytymiskoodit tulkitaan eri tavalla eri kulttuureissa, eikä niitä voi toisenlaisen maan kulttuuriin tottunut kansalainen tietää.

Saman kulttuurin edustajat tulkitsevat eleet, merkit ja symbolit samalla tavalla. Lapsi ottaa mallia ympäristössään olevista ihmisistä ja oppii, miten juuri hänen kulttuurissaan pukeudutaan, tervehditään, syödään jne. Näin kulttuurin omaksuminen on rinnastettavissa äidinkielen oppimiseen. Tiedostamme sen, että opimme äidinkielen, mutta emme useinkaan sitä, että opimme myös kulttuurisen koodijärjestelmän – järjestelmään, jonka merkitykset eivät olekaan samoja muualla. Meillä suomalaisilla on siis oman kulttuurimme koodijärjestelmän avain: tiedämme mitä mikin sana ja ele tarkoittaa meidän kulttuurissamme. Toisissa maissa meille tutuilla samoilla sanoilla ja eleillä voi olla täysin eri merkitys.

Rauhassa ulalla

Kun otamme vastaan koodeja, mutta emme osaakaan tulkita niitä, syntyy ahdistusta, koska koemme olevamme täysin ulalla. Koemme itsemme epävarmoiksi tilanteessa ja tilanne stressaa meitä. Tilanteeseen on kuitenkin hyvä ratkaisu. Riittää, kun tiedostamme, mistä ahdistuksemme syntyy.

Sanat kokonaisviestinnästä vain kaksikymmentä prosenttia

Viestintäteorioiden mukaan jopa 80 prosenttia ihmisten välisestä kanssakäymisestä tapahtuu muulla tavalla kuin sanallisesti. Osaamme tulkita sanattoman viestinnän, kehon liikkeet, ilmeet, eleet, äänenpainot jne. omassa kulttuurissamme, mutta vieraassa maassa emme. Sama ele voi toisessa kulttuurissa tarkoittaa aivan jotain muuta.

Kulttuurinen kielitaito tähtäimessä sanojen oppimisen sijaan

Kielen tavoin kulttuuriset koodit voidaan oppia, mikä helpottaa elämää vieraassa kulttuurissa. Turistille riittää jonkinlainen tieto vieraan maan uskonnosta ja sen vaikutuksista arkielämään, sekä kanssakäymiseen ja ruokailuun liittyvissä asioissa.

Jos sen sijaan muuttaa töihin toiseen maahan, on siirryttävä kulttuurin pintatasosta sen rakenteiden ja sääntöjen mielen tarkasteluun. Kulttuurin koodiston syvin taso taas edellyttää monien vuosien oleskelua uudessa kulttuurissa ja silloin kyse on ihmisen suhteesta luontoon, häntä korkeampiin voimiin, universumiin, aikaan ja toisiin ihmisiin.

Katso myös

Poliisiliitot: ”Ruotsin tilanteesta” on tullut Pohjoismaiden tilanne

Pohjoismaisten poliisijärjestöjen jäsenet joutuvat kohtaamaan yhä tukalammassa tilanteessa vakavaa rikollisuutta, toteavat pohjoismaisten poliisiliittojen puheenjohtajat yhteisessä …

Tilaa vastaukset kommenttiisi
Lähetä muistutus
guest
0 Kommenttia
Vanhimmat
Uusimmat Eniten ääniä saaneet
Inline Feedbacks
Näytä kaikki kommentit
0
Mitä mieltä olet? Kirjoita kommentti !x